تعلم اللغة الصينية
دورة صوتية
******
اللغة الصينية، التي يتم التحدث بها على شكل لغة الماندرين القياسية، هي اللغة الرسمية لكل من البر الرئيسي للصين وتايوان. وهي أيضًا إحدى اللغات الرسمية الأربع في سنغافورة.
تعتبر اللغة الصينية، التي يتم التحدث بها باللغة الكانتونية القياسية، إحدى اللغات الرسمية في هونغ كونغ وماكاو. يتم التحدث بها بشكل أساسي في مقاطعة قوانغدونغ وفي المستوطنات الصينية في الخارج في الولايات المتحدة وأوروبا وجنوب شرق آسيا.
نطق بينيين
PinYin هي طريقة الإدخال بالترجمة الصوتية. من المفترض أن تكون على دراية بالترجمة الصوتية الصحيحة للهيروغليفية التي تريد العثور عليها.
يمكن اعتبار PinYin بمثابة "الأبجدية" للغة الماندرين الصينية. وهو يتألف من 21 حرفًا ساكنًا و16 حرفًا متحركًا وإدغامًا رئيسيًا. نظرًا لأن اللغة الصينية هي لغة نغمية، فإن كل حرف يتم نطقه بنبرة مختلفة سيعطي معنى مختلفًا. يمكن نطق الحرف بعدة طرق وقد يكون للحرف الذي يتم نطقه بنفس الطريقة معاني مختلفة.
Consonants الحروف الساكنة "الصوامت" The consonants when read individually, except j, q, x, zh, ch, sh, r, z, c, s, should be read as consonant sound + schwa (an inverted e) sound, like the French e without any accent markings. The exceptions are read as consonant sound + short i (as in the i of big). |
Vowels and Diphthongs حروف العلة والإدغامات "الصوائت" Vowels and diphthongs can have a divorce or separation with a consonant and never suffer any hardships! They'll probably be paying alimony but they are still well-off than consonants trying to live by themselves. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Tones
نغمات

في نظام PinYin، تتم كتابة النغمة كخط مرتفع بعد المقطع أو كعلامة أعلى حرف العلة الأول بعد الحرف الساكن. يتم نطق الحرف الساكن دائمًا بنبرة متوسطة ولا يحتوي على أي تغييرات نغمية.
النغمة 1 (نغمة متوسطة):
لا تستخدم النغمة الأولى أو النغمة المتوسطة أي علامات على الإطلاق. قل كلمة بنبرة عادية.
النغمة 2 (نغمة عالية):
النغمة الثانية أو النغمة العالية أعلى من النغمة المتوسطة. على سبيل المثال، انطق حرف العلة أو الإدغام بنوتة موسيقية أعلى من تلك التي تستخدمها في نطق النغمة الوسطى. ترتفع هذه النغمة أيضًا فورًا من النغمة الوسطى مقارنةً بالنغمة الصاعدة.
النغمة 3 (النغمة الصاعدة):
النغمة الثالثة أو النغمة الصاعدة لها خطوتين. من النغمة المتوسطة، اخفض نغمة صوتك بضع درجات ثم ارفعها ببطء إلى نغمة عالية جدًا. لمساعدتك في هذا النطق، قم بإمالة رأسك إلى الأسفل ثم قم بإمالته ببطء إلى الأعلى.
النغمة 4 (نغمة الهبوط):
النغمة الرابعة أو النغمة المتساقطة تسقط حرفياً. إنه مثل شيء ثقيل يسقط. قل كلمة بنبرة ثقيلة جدًا.
النغمة 5 (توقف المزمار المفاجئ):
النغمة الخامسة أقصر من النغمة المتساقطة. لها نفس مبدأ النغمة الرابعة ولكنك تنطق الكلمة أقصر بنصف الوقت من نطق الكلمة ذات النغمة المتساقطة. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن يكون لديك توقف مفاجئ في المزمار.
******
The Chinese language, spoken in the form of Standard Mandarin is the official language for both mainland China and Taiwan. It is also one of the four official languages of Singapore.
Spoken in the form of Standard Cantonese, Chinese is one of the official languages of Hong Kong and of Macau. It is primarily spoken in the province of Guangdong and in overseas Chinese settlements in the United States, Europe and South-East Asia.
PinYin Pronunciation
PinYin is the method of transliterated input. You are supposed to be aware of the proper transliteration of the hieroglyph you want to find.
PinYin can be regarded as the 'alphabet' of Mandarin Chinese. It consists of 21 'consonants' and 16 main 'vowels and diphthongs'. As Chinese is a tonal language, each character pronounced in a different tone will give a different meaning. A character can be pronounced many ways and a character pronounced in the same way may have different meanings.
Consonants The consonants when read individually, except j, q, x, zh, ch, sh, r, z, c, s, should be read as consonant sound + schwa (an inverted e) sound, like the French e without any accent markings. The exceptions are read as consonant sound + short i (as in the i of big). |
Vowels and Diphthongs Vowels and diphthongs can have a divorce or separation with a consonant and never suffer any hardships! They'll probably be paying alimony but they are still well-off than consonants trying to live by themselves. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
In the PinYin system, tone is written as a superscript after the syllable or as a marking on top of the first vowel after a consonant. A consonant is always pronounced with a mid-tone and doesn't have any tonal changes.
Tone 1 (mid-tone):
The first tone or the mid-tone uses no markings at all. Say a word with a normal tone.
Tone 2 (high-tone):
The second tone or the high-tone is higher than the mid-tone. For example, pronounce the vowel or diphthong in a higher musical note from the one you use pronouncing the mid-tone. This tone also rises immediately from the mid- tone as compared to the rising tone.
Tone 3 (rising tone):
The third tone or the rising tone has 2 steps. From the mid- tone, bring down the tone of your voice a couple of notches then slowly raise it to a very high tone. To help you with this pronunciation, sway your head downwards and slowly sway it upwards.
Tone 4 (falling tone):
The fourth tone or the falling tone literally falls. It's like something heavy falling down. Say a word with a very heavy tone.
Tone 5 (abrupt glottal stop):
The fifth tone is shorter than the falling tone. It has the same principle as the fourth tone but you pronounce the word a half-time shorter than you would pronounce a word with a falling tone. In addition, you have to have an abrupt glottal stop.
***********
اللغة الصينية
Chinese language
الكتابة الصينية
التخاطب بالصينية
التطور
-----------------
اللغة الصينية واحدة من أقدم اللغات في العالم، ويتحدثها 95% من سكان الصين،كما يتحدثها تقريبًا 75% من سكان سنغافورة، ويتحدث بها كل سكان هونج كونج، وتايوان تقريباً، هذا بالإضافة إلى أن اللغة الصينية من أكثر اللغات شيوعًا في المجتمعات الصينية في مدن مثل نيويورك بالولايات المتحدة، وفانكوفر بكندا.
وتكتب اللغة الصينية بالطريقة نفسها في كل أنحاء الصين، لكنها تتكون من مئات اللهجات التي تختلف من منطقة لأخرى. تختلف هذه اللهجات كثيرًا إلى درجة أن المرء الذي يعيش في منطقة ما لايمكنه التحدث مع آخر من منطقة أخرى. إن نطق العديد من الكلمات يختلف من لهجة إلى أخرى.
تنتمي اللغة الصينية إلى فصيلة لغات الصين- تبتية وهي تشمل البورمية، والطايية، والتيبتية.
عائلة اللغات الصينية التيبتية. تأتي في المرتبة الثانية من حيث الأهمية العددية حيث يتكلمها حوالي 1,200,000,000نسمة. وتدخل اللغة الصينية، بلهجاتها المتعددة، في إطار هذه العائلة، وكذلك اللغات التايلاندية والبورمية والتيبتية، وهذه هي اللغات البارزة في شرق آسيا. وتتألف اللغات الصينية ـ التيبتية من كلمات ذات مقطع واحد. ويبين المتكلمون بهذه اللغات المعاني المختلفة للكلمات المتماثلة من حيث الشكل باستخدام النغمات وهي تغيرات في طبقة الصوت.
أنواع الحروف الصينية كانت الحروف الرمزية تشابه الأشياء التي تمثلها، والحرف إلى اليمين يعني (رجل) أما الحرف أقصى اليمين فهو الرمز الحديث.
الرموز التصويرية البسيطة حروف تمثل الأفكار وليس الأشياء، والحرف إلى اليمين رمز تصويري بمعنى فوق.
الرموز التصويرية المركبة حرفان أو أكثر تمثل أفكارًا، فكلمة ثقة المكتوبة على اليمين رمز تصويري بسيط يتألف من حرفين الأول بمعنى رجل والثاني بمعنى كلمة.
استعارة الرمز، يقصد بها استخدام نفس الحرف ليمثل كلمات متماثلة من حيث النطق، والكلمتان اللتان تعنيان داخل وقرية تلفظان لي ويمثلهما الرمز إلى اليمين.
المركبات الصوتية، تتألف من عنصرين أحدهما يعطي معنى الرمز والآخر يعطي طريقة النطق. والحرف إلى اليمين بمعنى ابن الأخ أو الأخت، ويشير العنصر الأيمن إلى المعنى والعنصر الأيسر إلى النطق (شنج).
الكتابة الصينية. ليس للصينية المكتوبة حروف هجائية، بل إنها تتكون من 50,000 رمز، ويستطيع الشخص الذي يعرف 4,000 منها قراءة الصحف الصينية والقصص الحديثة. أما الذين يدرسون الأدب الصيني القديم، والوثائق، فعليهم تعلم المزيد من الرموز. وكانت الكتابة الصينية القديمة تُكتب بالصور، ويشبه الرمز الشيء الذي يُشير إليه.
*******
#قواعد الكتابة الرموز #الصينية
((ملحوظة هامة الرمز هو أيقونة "لوجو 😃 " تدل على معنى,
ولفظ المعنى بيختلف من مكان لمكان وقد يختلف اللفظ الدال ع المعنى من شارع لـ شارع 😃 "شغل رطانية 😃 " ))
=================
هذه "الاستروكسات" اللي بيتكون منها الرموز عموماً وهي :-
1-هانغ
2-تي
3-وان
4-جو
5-شو
6-نا
7-بي
8-ديان
========
وهنا هي القواعد الأساسية سبع النظام الستروكسات 😃 في الرموز الصينية :
أولا رسم أفقيا ثم عموديا.
رسم خط أسفل إلى اليسار ثم إلى أسفل اليمين.
إرسال الأسفل.
الكتابة من اليسار إلى اليمين.
تتبع الستروكسات والستروكسات الخارجية قبل الداخلية.
إغلاق بعد ملء إطار.
عند حرف غير متناظرة، تتبع خط منتصف أولا.
هو مكتوب على الطابع الصيني في ساحة همي "المربع اللي بتكتب فيه الرمز 😃 " ، دون استكمال كامل الساحة.
*******
واللغة الصينية الحديثة لها مجموعتان رئيسيتان من الرموز، الرمز التصويري البسيط والرمز التصويري المركب. ويمثل الرمز التصويري الأفكار وليس الأشياء، ويتكون الرمز التصويري البسيط من رمز واحد. أما الرمز التصويري المركب فيتكون من رمزين.
وقد طور الصينيون فنًا سُمي استعارة الرمز يعني استعارة الرمز من كلمة ليمثل أخرى لها النطق نفسه. وقد يكون من الصعب تحديد معنى الرمز الذي يمثل أكثر من كلمة واحدة. ولتوضيح معنى مثل هذا الرمز، اخترع الصينيون المركبات الصوتية، وهي رمزٌ ذو علامة إضافية تُساعد القارئ على تحديد الكلمة المقصودة.
التخاطب بالصينية. اللهجة الصينية الأكثر شيوعًا هي لغة الشمال، أو الماندرين. ويسميها الصينيون بوتونغوا، وتعني اللغة القياسية. ولغة الشمال هي اللغة الرسمية للصين، وتدرس في جميع مدارس البلاد، ويتحدث بها 600 مليون نسمة، ينتشرون في شمالي الصين، وبضعة أقاليم جنوبية غربية. وتشمل اللهجات الصينية الأساسية الأخرى الكانتونية، والأكسيانج، والجان، والهاكا، والمين، والوو، وتُستخدم في مناطق عديدة من الصين وفي مجتمعات صينية في أقطار أخرى.
وتختلف اللهجات الصينية في استعمال النغمة، وهي مدى الارتفاع المستعمل لنطق كلمة معينة وللصينيين في الشمال أربع نغمات: مرتفع معتدل، وصاعدُ، ومنخفض متذبذب (ينخفض ويرتفع)، وساقط. ولبعض اللهجات الأخرى تسع نغمات. واستعمال النغمة مهم من أجل فصل الكلمات التي تختلف في المعنى وتشترك في النطق. مثل "ما" وتعني "أم" على درجة مرتفعة معتدلة، و"حصان" على درجة منخفضة متذبذبة، و"يوبخ" على درجة هابطة، و"قنب" على درجة صاعدة. ولكل من هذه الكلمات رمزٌ مختلف عندما تكتب بلغة الشمال.
واللغة الصينية ليس لها صيغ للأفعال تدل على أزمانها، فمثلاً الجملة "إنه طالب" أو "هو كان طالبًا" ترد بصيغة واحدة في اللغة الصينية ويتحدد معناها حسب استعمالها.
ويعدُّ الكثيرون من اللغويين اللغة الصينية ذات مقطع واحد، أي أن جميع الكلمات لها مقطع واحد، وأن الكلمات التي بها أكثرُ من مقطع يمكن تقسيمها إلى كلمات ذات مقطع واحد، مثل "طالب" تتكون من كلمتين "يتعلم" و"الشخص الذي".
التطور. أول النماذج المبكرة المعروفة للغة الصينية كانت النحت على العظام والصَّدف خلال حكم أسرة شانج (1766- 1122ق.م) وكان لهذه اللغة القديمة تكوينٌ بسيط،ٌ كان الأساس للغة لاحقة، سميت الصينية الكلاسيكية أو الأدبية.
واللهجات الصينية الحديثة تطوّرت من الصينية الكلاسيكية، وبدأت الصينية الشمالية تستخدم خلال القرن الرابع عشر الميلادي، وأصبحت اللغة الرسمية للصين، لأنها تستخدم في بكين ـ العاصمة ـ ولكن الشكل المكتوب للغة لم يستعمل بتوسع حتى جاءت الثورة الثقافية، وهي حركة ثقافية بدأت في العقد الثاني من القرن العشرين. ثم طورت الحكومة خلال السنوات التالية استعمال اللغة الصينية الشمالية من خلال برامج البلاد التعليمية. وفي عام 1919م بدأت المدارس الصينية استعمال نظام العلامات الصوتية، لتدريس النطق القياسي. وقد أدت هذه الطريقة إلى استعمال الكتب التي علّمت نطق الرموز الصينية شمالي الصين. وفي عام 1949م بدأ المعلمون الصينيون تبسيط الرموز حتى يسهل تعلمها.
وفي منتصف الخمسينيات من القرن العشرين الميلادي قدّمت الحكومة البينين وهو نظامٌ لكتابة اللغة الصينية باستعمال الحروف الهجائية الرومانية. ولهذه الألفباء 26 حرفًا لكتابة اللغة الإنجليزية وعدة لغات أخرى ماعدا الحرف (V). وفي عام 1978م دعت الحكومة إلى أن تكتب الأسماء، والكلمات الصينية المكتوبة بالإنجليزية، واللغات الأجنبية الأخرى بالبينين. فحل البينين محل نظام ويد جايل والنظم الأخرى التي تستعمل الحروف الرومانية. وكان قد طور نظام ويد ـ جايل اثنان من الدبلوماسيين البريطانيين هما توماس ويد، وهيربرت جايل في نهاية القرن التاسع عشر وبداية القرن العشرين الميلاديين.
***************
الأدب الصيني
Chinese literature
الأدب الصيني القديم
البدايات
الشعر
المسرحيات والقصص
الأدب الصيني الحديث
---------
الأدب الصيني من أشهر وأعرق الآداب في العالم. وقد قدّم الكُتّاب الصينيون أعمالاً مهمة على مدى 3000 عام تقريبًا.
لم يعد الصينيون الأدب شكلاً فنيًا منفصلاً عبر معظم التاريخ الصيني، حيث كانوا يتوقعون من كل المثقفين أن يكتبوا بأسلوب رشيق منمّق بغض النظر عن الموضوع. فقد تناول كثير من روائع الأدب الصيني موضوعات يعدُّها بعض الكُتّاب الأوروبيين موضوعات غير أدبية. وتشتمل هذه الموضوعات على التاريخ والفلسفة والسياسة والدين والعلوم.
كانت الخدمة الحكومية تحظى بقدر كبير من الاحترام في الصين حتى بداية القرن العشرين. ولفترة تزيد على الألف عام كان الأفراد يتقلدون وظائف حكومية بعد اجتيازهم لامتحان يختبر قدرتهم على نظم الشعر وكتابة النثر. ولذا فإن معظم الكُتّاب الكبار في الفترة التي سبقت القرن العشرين كانوا موظفين حكوميين؛ لأن معظمهم قد عُيِّنوا في وظائفهم نظرًا لمهارتهم الأدبية.
تعطي معظم الأعمال الصينية دروسًا أخلاقية أو تعبّر عن فلسفة سياسية. وتبدو هذه الموضوعات بوضوح في كتابات الكونفوشيين. الكونفوشية فلسفة أسسها كونفوشيوس الذي عاش في الفترة ما بين عامي 551 و479 ق.م. ساد هذا المذهب الصين حتى القرن العشرين. كذلك كان يعتنق عدد كبير من الكُتَّاب (البوذية أو الطاوية)، حيث كانت البوذية إحدى الديانات والفلسفات المهمة. وكان البوذيون والطاويون أقل اهتمامًا من الكونفوشيين بمسألتي الأخلاق والسياسة، بيد أنهم استخدموا الأدب ليعبّروا عن أفكار دينية وفلسفية.
حقق الأدب الصيني خلال سني القرن العشرين، انفصامًا كبيرًا عن ماضيه. وقد عُزي هذا الانفصام جزئيًا إلى أثر الثقافة الغربية على الكُتّاب الصينيين. ولكن سيطرة الحزب الشيوعي الصيني على مقاليد الأمور في الصين كان له الأثر الأكبر، فقد طالب الشيوعيون ـ منذ استلامهم السلطة ـ الكتّاب الصينيين بالتركيز على المُثل الشيوعية.
الأدب الصيني القديم
البدايات. من بواكير الأعمال الأدبية الصينية المجموعة التي تضم ثلاثمائة قصيدة وكانت تُعرف باسم كتاب الأغاني. ويرجع تاريخ أقدم هذه القصائد إلى القرن الحادي عشر قبل الميلاد. قد تكون بعض هذه القصائد بدأت بوصفها أغاني الزراعة والحب والحرب، بينما كان بعضها الآخر يُنْشَد في مناسبات الزفاف والقرابين الدينية. ومن أقدم أعمال النثر الصيني كتابات تاريخية تعرف باسم كتاب الوثائق. ويتكوّن هذا الكتاب بصورة أساسية من خطب ظُنّ أنها للحكام الصينيين الأوائل. وربما كانت هذه الخطب على أية حال أقاصيص كُتبت في عهد حكم أسرة تشو فيما بين عامي 1122و256 ق.م ).
يُشكّل كتاب الأغاني وكتاب الوثائق بالإضافة إلى ثلاثة كتب أخرى ما يُعرف بـ الكلاسيكيات الخمس التي تشكّل أساس الكونفوشية. وقد كان الكونفوشيون يعدّون هذه الكتب نموذجًا للامتياز الأدبي. فقد كانوا يتلونها بوصفها أيضًا أعمالاً تضم الحكمة الأخلاقية، حيث كانت تؤكد على المثاليات الكونفوشية في الواجب والاعتدال والسلوك القويم والخدمة العامة.
ربما نشأت الديانة الطاوية في القرن الرابع قبل الميلاد كرد فعل ضد الكونفوشية إلى حد ما. خلافًا للكونفوشيين، كان الطاويون يعتقدون أن على الناس أن يتفادوا الالتزامات الاجتماعية ويعيشوا حياة مبسطة وأقرب إلى الطبيعة. وقد أثرت هذه الأفكار كثيرًا على الشعراء، حيث تغنوا بجمال الطبيعة. ونتج عن الفلسفة الطاوية رائعتان من الروائع الأدبية: الأولى وهي كتاب نموذج الطريق والفضيلة كتبه في الغالب لاوزي، مؤسس الطاوية. أما الثاني المعروف باسم زوانجتزي فينسب إلى الفيلسوف زوانجتزي.
الشعر الصيني التقليدي كان مرتبطًا باللوحات الفنية مباشرة. في هذه اللوحة نجد قصيدة من الشعر كتبت في الجانب الأيسر من اللوحة.
الشعر. عاش الشعراء الصينيون الأربعة الكبار، على أرجح الأقوال، في عهد أسرة تانغ (618 - 907م). وهم حسب تواريخ ميلادهم: وانج وي؛ لي بو، دو فو، بوجويي.
كتب وانج رباعيات تصف بعض المناظر الطبيعية. وتوضح أعماله التي تؤكد على الهدوء والتأمل تأثره بالبوذية.
أما لي بو فقد كتب قصائد خيالية عن أحلامه ونزواته وحبه للشرب. وبخلاف معظم الشعراء في عصره كتب لي بو على منوال القصائد القصصية الصينية القديمة.
يعدّ الكثير من النقاد دو فو أشهر شعراء الصين، حيث تفوق على كل شعراء أسرة تانغ الآخرين في أسلوبه واختيار موضوعاته. وقد عبّر في بعض قصائده الأولى عن إحباطه لسقوطه في امتحان دخول الخدمة الحكومية. وقد ألهمته الثورة الدموية التي نشبت بين عامي 755 و 757م كتابة قصائد يدين فيها الاستهتار الذي رآه أثناء الحرب. وفي قصائده الأخيرة أبرز استخدامًا ذكيًا للغة مُطَوِّرًا بذلك أسلوبًا أثّر على الشعراء الصينيين لعدة قرون.
أما بو جوبي فقد كتب قصائد ساخرة بأسلوب قصصي. وقد عارض كثيرًا من السياسات الحكومية في عصره.
المسرحيات والقصص. تطوّرت بوصفها أشكالاً للأدب الصيني في القرن الثالث عشر الميلادي. وتشبه المسرحيات الصينية الأوبرا الأوروبية، حيث تجمع بين الغناء والرقص مع الحوار. وأكثر المسرحيات الصينية شهرة هي: الغرفة الغربية التي كتبها وانج شيفو وظلم تاوا التي كتبها غوان هانكنج. وقد كُتبِت المسرحيتان في القرن الثالث عشر الميلادي. ويعد تانج زيانزو أشهر كاتب مسرحي صيني. وأكثر مسرحياته شهرة هي مسرحية سرداب الباوانيا كتبت في القرن السابع عشر الميلادي.
وقد أعاد كتاب محترفون مجهولون كتابة الحكايات التاريخية التقليدية وصاغوها في قالب قصصي معقد يماثل القصص التي كتبها المؤلفون الغربيون. وقد نسبت رواية رومانسية الممالك الثلاث التي كتبها كاتب مجهول، إلى لو جوانز هونج، وهي تصف النزاع على السلطة بين ثلاث دول متنافسة في أواخر القرن الثاني وأوائل القرن الثالث الميلادي. أما رواية احتياطي الماء المعروفة أيضًا باسم كل الرجال إخوة فقد أسندت ـ ربما خطأ ـ إلى لو جوانز هونج وشي ناين. وتحكي الرواية عن عصابة خارجة على القانون ربما عاشت في القرن الثاني عشر الميلادي.
وفي القرن السادس عشر ظهرت رواية هزلية عظيمة عرفت باسم الرحلة إلى الغرب. وتُنسب هذه الرواية التي يُطلق عليها في الغرب اسم القرد إلى ووشينج آن. تصف الرواية زيارة أحد الرهبان البوذيين إلى الهند في القرن السابع الميلادي. وقد قام كاتب مجهول أيضًا، في القرن السادس عشر الميلادي بكتابة رواية زهرة اللوتس الذهبية وهي رواية شهيرة تتناول الفساد الأخلاقي. وتعد رواية حلم الغرفة الحمراء، والتي تعرف باسم قصة الحجر أفضل الروايات الصينية. وقد كتبها كاوزوكين في القرن الثامن عشر. وهي تتتبع تطور انهيار إحدى الأسر الأرستقراطية العريقة.
الأدب الصيني الحديث
كانت الصين معزولة عن الغرب حتى القرن التاسع عشر. وقد شهد القرن التاسع عشر سفر كثير من المنصرين والتّجار الأوربيين إلى الصين، وانفتح الصينيون تدريجيًا على الثقافة الأوروبية. وبحلول القرن العشرين ظهر أثر الأدب الغربي على أعمال معظم الكتاب الصينيين. وكان أهم مُؤلف صيني في أوائل القرن العشرين هو لو زن الذي كتب قصصًا قصيرة ساخرة في النقد الاجتماعي.
تولى الشيوعيون الصينيون، بقيادة ماوتسي تونج زمام السلطة في الصين عام 1949م، بعد حرب أهلية طويلة. وقد طالب الشيوعيون أن تكون الآداب جميعها في خدمة الدولة الجديدة. كما أمروا الكُتَّاب بإنتاج أعمال يسهل فهمها على الفلاحين والجنود والعمال، وكان لزامًا أن تمثل الطبقة أبطال الأعمال الأدبية.
وخلال الثورة الثقافية (1966-1976م)، جرى اضطهاد كل المثقفين في الصين. وكانت أهم الإصدارات الرئيسية في ذلك العهد قد كتبها العمال والفلاحون غير المؤهلين. وفي عام 1976م بدأت الحكومة تسمح بمزيد من الحريات الفنية. سيطرت الموضوعات السياسية والاجتماعية في هذه الفترة على كل الأعمال المنشورة وتجرأ بعض الكتاب على كتابة أعمال تنتقد الحكومة. وتضم قائمة الكتاب المهمين: ليوبينيان وزانج جي.
وفي عام 1989م قاد طلاب الجامعات الصينية وبعض المواطنين المظاهرات في ميدان تيان آن مين في بكين، مطالبين بمزيد من الديمقراطية. ومنذ بداية المظاهرات، اعتقلت الحكومة الصينية كبار الكتاب الذين أبدوا تعاطفًا مع الحركة الديمقراطية. وحاليًا تمنع الحكومة الكتّاب من نشر أي عمل ينتقد الحكومة. ويتمّتع الكُتّاب الصينيون الذين يعيشون في تايوان وهونج كونج وسنغافورة والولايات المتحدة بحرية فنية أكثر. ونذكر من هؤلاء الشاعرين يانج مو، يو كوانج شونج والروائيين شين جو ـ سي وباي هسين ـ يونج.